太君的日语
“太君”的日语翻译是 たいくん(Tai-kun)。这个词汇在抗日战争期间被中国人用来称呼日本军官,尤其是在伪军中。它可能是对旧日本军衔“大将”(taishou)或“大君”(taikun)的音译,也可能是指1939年日本陆军大队长(大尉,tai-i)的音译。此外,“太君”也可能来源于日语中“队长”(たいちょう,tai-chou)的音译,因为侵华日军编制中领头的军官都被称为“队长”,发音与“太君”相似。
在抗日战争时期,“太君”成为了一个具有贬义的词汇,被用来形容侵华日军的军官,反映了当时中国民众对日军的敌意和轻蔑。