不得不的日语
日语中,“不得不”可以表达为 ざるを得ない或 やむを得ず。
ざるを得ない:
表示“不得不”、“必须”、“一定”,有即使不情愿也必须做的意思。例如:
やることを宣言すればやらざるを得ないだ。(如果把要做的事情说出口,就不得不做了)
亀梨和也は格好いいことだけはマジで認めらざるを得ない。(不得不承认龟梨和也真的很帅)
やむを得ず:
为副词,无接续,直接用在句中,表示“不得不”、“不得已”。这种表达比较书面化,一般用于正式场合的通知。例如:
なんでそんな糞アニメを見ざるを得ないのですか。(为什么一定要看那种烂动漫啊?)
建议根据具体的语境选择合适的表达方式,以确保准确传达“不得不”的意思。