罗生门日语台词

《罗生门》的日语台词如下:

ある日の暮方の事である。一人の下人(げにん)が、羅生門(らしょうもん)の下で雨やみを待っていた。広い門の下には、この男のほかに誰もいない。ただ、所々丹塗(にぬり)の剥(は)げた、大きな円柱(まるばしら)に、蟋蟀(きりぎりす)が一匹とまっている。羅生門が、朱雀大路(すざくおおじ)にある以上は、この男のほかにも、雨やみをする市女笠(いちめがさ)や揉烏帽子(もみえぼし)が、もう二三人はありそうなものである。それが、この男のほかには誰もいない。

翻译为中文:

有一天傍晚的事。一个下人(家将)在罗生门(罗生门)下避雨。宽广的门下,除了他,没有别人。只有一只蟋蟀蹲在朱漆斑驳的大圆柱上。罗生门位于朱雀大路,本应有几个戴女笠和乌软帽的男女来此避雨,但现在却只有他一个。