中国古语的日语

中国古语翻译成日语时,通常会得到一个或多个不同的表达方式,因为日语中可能没有直接对应的成语或谚语。以下是一些中国古语及其可能的日语表达:

情人眼里出西施- あばたもえくぼ

投其所好- あめをなめさせる

事与愿违- いすかの嘴(はし)(の食い違い)

心诚则灵- いわしの頭も信心から

东施效颦- うのまねをする烏(からす)

说曹操,曹操就到- おごる者(もの)は久(ひさ)しからず

骄兵必败- かえるの子はかえる

一个碗不鸣,两个碗叮当- 相手のない喧哗はできぬ

天下没不散的宴席- 会うは别れの始め

长吁短叹- 青息吐息

无精打采- 青菜に塩

束手无策- 足掻きがつかぬ

易如反掌- 赤子の手を捻る