00后悲伤的语录日语
樱花之所以毫不留恋地飘落,是由于她知道明年还会开花。
さくらがあんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も?(さ)くのわかってるからだよ。
眼泪已经流尽了。
もう涙も出尽くした。
好想哭!
もう泣く!
哪怕只有一次,我渴求你的回首,哪怕你如风一般,我但求在你身边就好。
せめて一度くらい、振り向いてほしがった、せめて风の样に、ただ侧にいたかった。
如果你总是一直要看远方的话,那么现在不妨吧注意力放在你的脚下,因为,事实上,真正的幸福就在这里。
もし远くばかり见ていたら、足元に注意を向けてみよう。本当の幸せはそこにしかないのだから。
当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力。
ときに、真に、ときに见つけるだけでどのように弱々しい言语を何かの爱。
记忆的花瓣随着时光流逝到下一个时机的春天,漫天的花瓣失去了原由的鲜艳色彩。看到的却上一悲伤的纹路,带着沧桑岁月留下的印记。