学日语坑
学日语的过程中,初学者可能会遇到以下一些常见的“坑”:
语法陷阱
句型按中文翻译:初学者可能会习惯于将日语句型翻译成中文,这可能会限制他们的日语思维习惯。建议从句型的基本结构出发,理解日语句子的核心内容。
被动语态:日语中被动语态很常见,初学者可能会被动词形态的转化弄晕。建议多做被动语态练习及独立自主转化。
词汇陷阱
习得过多的外来词:在日本,有很多外来词,但并不是每个词都能够成为日本日常用语。过多地习得外来词会影响口语交流。建议词汇学习要结合使用环境及语境。
记忆单个汉字对应的音读及义项:单个汉字一字多音现象比较常见,中日汉字乃至同音字的汉字也不一定相同。建议加强句子及词组的记忆,而不是单个汉字。
听力陷阱
速度不匹配:刚开始听日语,容易被日语语速快的影响。建议多找听力材料进行练习,锻炼自己的听力。
不敢开口:听力不仅是靠耳朵,还要有口语及反馈。因此,不要害怕开口跟老师或同学进行练习。
口语陷阱
缺乏听语感:在口语练习中,很容易受汉语习惯的影响,导致语感没有建立。建议多学习特定语境下的常用表达。
明明知道,但是说不出来:这个问题常常出现在初学者身上,多进行口头练习,模仿着发音就可以渐渐地进步。