没叫你的日语

在日语中,没有直接对应“你”的词汇,通常会根据上下文和关系使用不同的表达方式。以下是一些常见的表达:

あなた(Anata):这是一个比较正式的称呼,相当于中文的“您”。在正式场合或对陌生人使用时较为恰当。

(Kimi):这是一个较为亲切的称呼,相当于中文的“你”。通常用于朋友或亲密关系之间。

(Sang):这也是一个较为亲切的称呼,但比“君”稍微正式一些,也用于朋友或亲密关系之间。

如果你需要表达“没接到你的电话”,可以说:

电话に出れなくてすいません(Denwa ni dekakenai desu ma shimasen)。这句话既表达了客观上无法接电话的意思,也隐含了主观上没有接听的主观意愿。

建议根据具体的场合和与对方的关系选择合适的称呼和表达方式,以确保沟通的礼貌和得体。