翻译论文题目大全集

翻译论文题目大全集

1. 商务合同英汉互译技巧

2. 英文品牌汉译

3. 知识对于翻译的重要性

4. 中英文化差异及其对英汉互译的消极影响

5. 英语广告中修辞手法的应用及其翻译

6. 金陵判词两种译文的比较及评析

7. 从红楼梦诗词翻译看翻译中的文化补偿

8. 关于李后主“虞美人”的3种英译本的鉴赏

9. 跨文化交际与商标翻译

10. 中式菜肴的命名与翻译

11. 浅谈英语电影片名的翻译

12. 英文电影片名的翻译策略

13. 英文化妆品广告之美学翻译

14. 《中国古代足球》古汉语专名与古诗词的英译处理

15. 英文合同汉译中规范性的实现策略

16. 以目标语读者为导向的广告翻译策略研究

17. 盐城旅游文本中特色词汇的翻译问题

18. 从接受美学视角探究文学作品中模糊语言翻译

19. 法律文献中专业术语英译的探讨

20. 扬州旅游文本里文化因素的翻译

21. 网络辅助下英语缩略语的翻译策略研究

22. 有道词典在翻译中的应用

23. 英语散文120篇汉译项目报告

24. 徐州景点导游词翻译中文化负载词的处理

25. 徐州特产食品说明书汉英翻译研究

26. 从文本功能的角度探究报刊时政新闻的汉译

27. 英语长句的英译汉翻译策略实证研究

28. 《物华名胜》中复合式翻译方法的运用

29. 《苏斯儿童绘本汉译过程中儿童语言的处理》

30. 目的论指导下企业介绍的英译研究

31. 新闻发布会口译项目报告

32. 目的论视角下看中国高校宣传片的字幕翻译策略

33. 《杨澜访谈录》同声传译项目报告

34. VOA经济报道口译过程中顺句驱动法运用的实践报告

35. 预测在英语财经新闻口译活动中运用的实践报告

36. 中国饮食文化词的口译技巧—《舌尖上的中国》口译实践报告

37. 影响英汉交替传译中笔记有效信息筛选障碍的项目报告——以VOA时事新闻口译实践为例

38. 视译停顿形成因素及解决方法报告

39. 外事口译中译者主体性的把握

40. 学生译员汉英交传训练中停顿现象研究

41. 科技汉英翻译中的修辞现象述评

42. 科技英汉翻译中的虚实互化现象微探

43. 从庞德英译汉诗《长干行》看其意象派风格

44. On the Peculiar ways of Expression in Dicken’s Novels试论狄更斯小说独特的艺术手法

45. Female Images in the Sun Also Rises论《太阳又升起了》小说中女性形象

46. Standardization of English: The Necessity and Feasibility in an Age of Globalization全球化时代英语标准化的必要性和可能性

47. The usage of“And”

48. A Survey on Culture and Social Life in USA

49. Inheritance and Development of National Culture

50. Study on translation of trade marks and culture

51. the social and cultural factors in translation practice

52. on the translation of english idioms

53. Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation

54. A Study of the Chinese-English Translation of Tr

这些题目涵盖了翻译实践、理论研究、文化差异、修辞手法、文学作品翻译、口译技巧等多个方面,您可以根据自己的兴趣和研究方向选择适合的题目进行深入研究。