日本商务日语翻译

商务日语翻译需要遵循一定的翻译原则,并掌握一些翻译技巧。以下是一些关键点:

翻译原则

:忠实于原文,确保内容准确无误。

:表达清晰,逻辑性强,易于读者理解。

:用词精准,符合行业习惯,避免模糊概念。

翻译技巧

内容准确,随机应变:在确保内容准确的基础上,适当增加或减少内容,优化条理,使译文更加精致。

正确使用外来语、专业术语及缩略语:熟悉并准确使用行业内的专业词汇,及时掌握新用语。

常用表达

経過:表示时间经过。

現品:现货。

送品案内:发货通知。

他通知:通知。

出荷手違:出货错误。

期日:交货日期。

注文:订单。

敬语体系