急诊医学英语如何翻译病情描述?
急诊医学英语中,病情描述的准确性至关重要,因为它有助于医生快速了解患者的病情,制定合适的治疗方案。以下是一些常见病情描述的英语翻译及解释,供您参考。
一、主要症状
疼痛:Pain
例如:The patient complained of severe pain in the abdomen.
(患者主诉腹部剧痛。)发热:Fever
例如:The patient had a fever of 38.5℃.
(患者体温38.5℃。)呕吐:Vomiting
例如:The patient experienced frequent vomiting.
(患者频繁呕吐。)腹泻:Diarrhea
例如:The patient had diarrhea with watery stools.
(患者腹泻,便稀。)恶心:Nausea
例如:The patient felt nausea and vomiting.
(患者恶心、呕吐。)头痛:Headache
例如:The patient had a severe headache.
(患者头痛剧烈。)疲劳:Fatigue
例如:The patient felt fatigue and weakness.
(患者感到疲劳和无力。)呼吸困难:Dyspnea
例如:The patient experienced difficulty breathing.
(患者呼吸困难。)晕厥:Syncope
例如:The patient fainted suddenly.
(患者突然晕厥。)出血:Hemorrhage
例如:The patient had bleeding from the nose.
(患者鼻子出血。)
二、病史
慢性病史:Chronic history
例如:The patient has a chronic history of diabetes.
(患者有糖尿病病史。)既往史:Past medical history
例如:The patient has a past medical history of hypertension.
(患者有高血压病史。)药物过敏史:Drug allergy history
例如:The patient has a drug allergy history of penicillin.
(患者有青霉素过敏史。)手术史:Surgical history
例如:The patient has a surgical history of appendectomy.
(患者有阑尾切除手术史。)家族史:Family history
例如:The patient has a family history of heart disease.
(患者有心脏病家族史。)
三、体格检查
生命体征:Vital signs
例如:The patient's vital signs were stable.
(患者生命体征稳定。)体温:Body temperature
例如:The patient's body temperature was 37.5℃.
(患者体温37.5℃。)血压:Blood pressure
例如:The patient's blood pressure was 120/80 mmHg.
(患者血压120/80毫米汞柱。)心率:Heart rate
例如:The patient's heart rate was 80 beats per minute.
(患者心率80次/分钟。)呼吸频率:Respiratory rate
例如:The patient's respiratory rate was 16 breaths per minute.
(患者呼吸频率16次/分钟。)神经系统检查:Neurological examination
例如:The patient had no neurological deficits.
(患者神经系统检查无异常。)心脏检查:Cardiac examination
例如:The patient had a regular heart rhythm.
(患者心律规则。)肺部检查:Pulmonary examination
例如:The patient had no wheezing or rales.
(患者无喘鸣音或啰音。)腹部检查:Abdominal examination
例如:The patient had tenderness in the right lower quadrant.
(患者右下腹部有压痛。)肌肉骨骼检查:Musculoskeletal examination
例如:The patient had swelling and pain in the knee joint.
(患者膝关节肿胀、疼痛。)
四、辅助检查
血常规:Complete blood count (CBC)
例如:The patient's CBC showed an elevated white blood cell count.
(患者血常规显示白细胞计数升高。)尿常规:Urinalysis
例如:The patient's urinalysis showed hematuria.
(患者尿常规显示血尿。)生化检查:Blood chemistry
例如:The patient's blood chemistry showed elevated liver enzymes.
(患者生化检查显示肝酶升高。)X线检查:X-ray examination
例如:The patient's X-ray examination showed a fractured femur.
(患者X光检查显示股骨骨折。)超声检查:Ultrasound examination
例如:The patient's ultrasound examination showed a gallbladder stone.
(患者超声检查显示胆囊结石。)心电图:Electrocardiogram (ECG)
例如:The patient's ECG showed sinus tachycardia.
(患者心电图显示窦性心动过速。)脑电图:Electroencephalogram (EEG)
例如:The patient's EEG showed no seizure activity.
(患者脑电图显示无癫痫活动。)
总之,在急诊医学英语中,准确描述病情对于医生的诊断和治疗至关重要。以上列举了一些常见病情描述的英语翻译及解释,希望能帮助您在临床工作中更好地与外国同行交流。
猜你喜欢:医疗器械翻译