为了考试好日语翻译

为了在考试中取得好的日语翻译成绩,你可以遵循以下建议:

明确翻译资格考试的等级划分和专业能力要求

一级翻译:要求具备丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能够胜任范围较广、难度较大的翻译工作,并能解决翻译工作中的疑难问题。

二级翻译:要求具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能够胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

三级翻译:要求具有基本的科学文化知识和良好的双语互译能力,能够完成一般翻译工作。

把握考试大纲,了解考试结构

每个语种的二、三级口笔译考试都分为综合能力和翻译实务两个科目的测试。

综合能力:主要考查考生对词汇、语法、阅读理解能力等语言基础知识的掌握情况。

翻译实务:主要考查考生的实际翻译水平。

考试成绩不能保留到下一次使用,即两个科目的考试必须在当年、当次同时合格,才能取得职业资格证书。

重视实践

翻译能力的提升需要大量的实践,建议多进行翻译练习,积累实际经验。